Aucune traduction exact pour مسابقات ثقافية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Concours culturels organisés pendant la période 1998-2002
    المسابقات الثقافية للأعوام ١٩٩٨-٢٠٠٢
  • - améliorer le processus éducatif afin de produire une génération capable de bien comprendre toutes les technologies de l'information ;
    - المشاركة بالمسابقات العلمية والثقافية عن بعد.
  • - introduction de méthodes conçues pour intégrer les enfants handicapés avec les enfants non handicapés au moyen de classes rattachées aux écoles publiques et par l'intermédiaire de programmes de centres de documentation et de projets de professeurs itinérants, dans le but de créer un environnement éducatif moins isolé correspondant au type et à la gravité du handicap ;
    - إتاحة الفرصة للمشاركة في المسابقات الرياضية والثقافية المختلفة على المستوى المحلي والخارجي.
  • Il existe un programme de coopération avec d'autres pays arabes et amis qui organise des activités pour enfants au sein du Conseil de coopération du Golfe, aux niveaux arabe et international, par exemple, des visites d'échange, des camps de jeunesse, des réunions entre chefs scouts scolaires et enseignants, ainsi que des concours de dessin, des compétitions sportives et des concours culturels et scientifiques.
    وهناك برنامج للتعاون مع الدول الشقيقة والصديقة في نشاطات الأطفال على المستوى الدولي والعربي ودول مجلس التعاون الخليجي كتبادل الرحلات والمخيمات والاجتماعات للأشبال ولقادة الكشافة المدرسية والمعلمين، ومسابقات رسوم الأطفال والمسابقات الرياضية والثقافية والمبتكرات العلمية.
  • La loi stipule qu'aucune condamnation préalable ne peut être inscrite au casier judiciaire de l'enfant, indépendamment du nombre d'infractions répétées, et que le placement dans une institution n'est utilisé qu'en dernier ressort et pour la période de temps la plus courte possible. Lorsqu'un tel placement est ordonné, l'enfant doit avoir la possibilité de poursuivre librement ses études dans une atmosphère confortable qui lui permet toutes sortes de loisirs comme la télévision, la radio, une bibliothèque, des journaux et des magazines. Il faut que l'enfant puisse également recevoir des visites, pratiquer un sport et prendre part à des excursions ou concours culturels, pratiquer son passe-temps favori et apprendre de son plein gré un métier de son choix. Plusieurs programmes d'activités ont été conçus pour apprendre aux jeunes à avoir confiance en eux, à prendre leurs propres décisions sans ingérence extérieure et à utiliser au mieux leur temps libre.
    كفل النظام عدم تسجيل أي سوابق على الحدث مهما تكرر الفعل منه، وحث على تقليل مدة الحكم بالتحفظ عليه عند الضرورة القصوى إلى أقصر مدة ممكنة، وضرورة تمكينه من التعليم بكل حرية خلال فترة التحفظ عليه، وإيجاد جو من الرفاهية له بما في ذلك إيجاد وسائل التسلية من تلفزيون وإذاعة ومكتبة وتوفير الصحف والمجلات، والسماح بزيارته، ومزاولة الألعاب الرياضية، وإتاحة الفرصة لـه للقيام ببعض الرحلات والمسابقات الثقافية، وفتح مجال مزاولة الهوايات، وتعلم بعض الحرف المهنية بطوعه واختياره، وأوجدت العديد من البرامج والأنشطة الكفيلة بتعويد الحدث على الاعتماد على النفس واتخاذ القرار بشكل ذاتي ودون تدخل، كما وفرت له برامج تساعده على استثمار وقت فراغه بما يعود عليه بالنفع، إضافة إلى توفير كل ما يخص تغذيته السليمة وحمايته والمحافظة على صحته وسلامته.